Let the Philistines do that!”, 18 But David said to Saul, “Who am I,(AI) and what is my family or my clan in Israel, that I should become the king’s son-in-law? 1 SAMUEL 22:18 NVI NOVA VERSÃO INTERNACIONAL. 24 Los funcionarios le comunicaron a Saúl la reacción de David. 25 Pero Saúl insistió: —Díganle a David: “Lo único que el rey quiere es vengarse de sus enemigos, y como dote por su hija pide cien prepucios de filisteos”. (AP) I’m only a poor man and little known.”. 2 Daquele dia em diante, Saul manteve Davi consigo e não o deixou voltar à casa de seu pai. 8 Saul was very angry; this refrain displeased him greatly. Dura (NVI Archaeological Study Bible, Hardcover), Biblia NVI Compacta Ultrafina - Mariposa, Dos Tonos Italiana (NVI Compact Thinline, Italian Duo-Tone, Butterfly). 4 Jonathan took off the robe(E) he was wearing and gave it to David, along with his tunic, and even his sword, his bow and his belt.(F). Nueva Versión Internacional (NVI), —Aquí tienes a Merab, mi hija mayor. 30 The Philistine commanders continued to go out to battle, and as often as they did, David met with more success(AW) than the rest of Saul’s officers, and his name became well known. Primary Menu. And Saul took him that day and did not let him return to his father’s house. 26 When the attendants told David these things, he was pleased to become the king’s son-in-law. 19 Sin embargo, cuando llegó la fecha en que Saúl había de casar a su hija Merab con David, Saúl se la entregó por esposa a Adriel de Mejolá. 16 Pero todos en Israel y Judá sentían gran aprecio por David, porque él los dirigía en campaña. ¡Lo único que falta es que le den el reino!» 9 Y a partir de esa ocasión, Saúl empezó a mirar a David con recelo. ... - 1 Samuel 1 Used by permission. Jonatán, por su parte, entabló con David una amistad entrañable y llegó a quererlo como a sí mismo. 1 Samuel 1 - NVI: En la sierra de Efraín había un hombre zufita de Ramatayin. 2 Daquele dia em diante, Saul manteve Davi consigo e não o deixou voltar à casa de seu pai. Saul’s Growing Fear of David. 2 —¿Y cómo voy a ir? Cuando se lo dijeron a Saúl, le agradó la noticia 21 y pensó: «Se la entregaré a él, como una trampa para que caiga en manos de los filisteos». —respondió Samuel—. y burlarme de mis enemigos. So before the allotted time elapsed, 27 David took his men with him and went out and killed two hundred Philistines and brought back their foreskins. (H) This pleased all the troops, and Saul’s officers as well. 1 Samuel 18 Nueva Versión Internacional (NVI) Envidia de Saúl. RESPOSTAS; Início » 1 Samuel » 1 Samuel 18. Elcaná tenía dos esposas. 9 Había un hombre de la tribu de Benjamín, muy respetado, cuyo nombre era Quis hijo de Abiel, hijo de Zeror, hijo de Becorat, hijo de Afía, también benjaminita. Acepta ser su yerno”. BíbliaOn Nova Versão Internacional Antigo Testamento 1º Samuel 1 Havia certo homem de Ramataim, zufita, dos montes de Efraim, chamado Elcana, filho de Jeroão, neto de … Y todo Israel, desde Dan hasta Berseba, se dio cuenta de que el Señor había confirmado a Samuel … 13 So he sent David away from him and gave him command over a thousand men, and David led(Z) the troops in their campaigns. 3 And Jonathan made a covenant(D) with David because he loved him as himself. 18 1-2 Una vez que David y Saúl terminaron de hablar, Saúl tomó a David a su servicio y, desde ese día, no lo dejó volver a la casa de su padre. 1 Havia certo homem de Ramataim, zufita, dos montes de Efraim, chamado Elcana, filho de Jeroão, neto de Eliú e bisneto de Toú, filho do efraimita Zufe.. 2 Ele tinha duas mulheres; uma se chamava Ana, e a outra Penina. Negro (NVI Large Print Handy-Size Bible, Black Bonded Leather), Biblia NVI Celebremos la Recuperación (NVI Celebrate Recovery Bible), Biblia de Estudio NVI Arqueológica, Enc. Mientras Samuel crecía, el Señor estuvo con él y confirmó todo lo que le había dicho. 7 As they danced, they sang:(K), “Saul has slain his thousands,    and David his tens(L) of thousands.”. Then Jonathan made a covenant with David because he loved him as himself. (AA) 14 In everything he did he had great success,(AB) because the Lord was with(AC) him. 18 After David had finished talking with Saul, Jonathan(A) became one in spirit with David, and he loved(B) him as himself. 3 And Jonathan made a covenant with David because he loved him as himself. … 1 Samuel 18 NVI 19 E todo o povo disse a Samuel: “Ora ao Senhor, o teu Deus, em favor dos teus servos, para que não morramos, pois a todos os nossos pecados acrescentamos o mal de pedir um rei”. (C) 2 From that day Saul kept David with him and did not let him return home to his family. 1 Depois dessa conversa de Davi com Saul, surgiu tão grande amizade entre Jônatas e Davi que Jônatas tornou-se o seu melhor amigo. 6 Ahora bien, cuando el ejército regresó, después de haber matado David al filisteo, de todos los pueblos de Israel salían mujeres a recibir al rey Saúl. 1 O Senhor disse a Samuel: “Até quando você irá se entristecer por causa de Saul? 1 Samuel 18. 18 Então Samuel clamou ao Senhor, e naquele mesmo dia o Senhor enviou trovões e chuva. 23 Esto se lo repitieron a David, pero él respondió: —¿Creen que es cosa fácil ser yerno del rey? 3 "Dejen de hablar con tanto orgullo y altivez; ¡no profieran palabras soberbias! 1 Samuel 18 - NVI: Una vez que David y Saúl terminaron de hablar, Saúl tomó a David a su servicio y, desde ese día, no lo dejó volver a la casa de su padre. 2 quando, no terceiro dia, chegou um homem que vinha do acampamento de Saul, com as roupas rasgadas e terra na cabeça. Manual, Piel Fab. 1 Samuel 16 Nueva Versión Internacional Samuel unge a David 1 El Señor le dijo a Samuel: —¿Cuánto tiempo vas a quedarte llorando por Saúl, si ya lo he rechazado como rey de Israel? 1-6.Cuando un príncipe persigue al pueblo de Dios, debe esperar tribulaciones de todas partes. 10 The next day an evil[a] spirit(O) from God came forcefully on Saul. 3 Tanto lo quería que hizo un pacto con él: 4 Se quitó el manto que llevaba puesto y se lo dio a David; también le dio su túnica, y aun su espada, su arco y su cinturón. Biblia NVI La Historia (The Story Bible, Duo-Tone Brown), Biblia Ultrafina NVI, Piel Genuina Vino (Slimline Bible, Genuine Leather, Burgundy), Biblia NVI Letra Grande Tam. 1 Samuel 18 - NVI: Una vez que David y Saúl terminaron de hablar, Saúl tomó a David a su servicio y, desde ese día, no lo dejó volver a la casa de su padre. Vv. Averigua cómo les va a tus hermanos, y tráeme una prueba de que ellos están bien. 18. Capítulo 1 1 |1 Samuel 1:1| Havia certo homem de Ramataim, zufita[1], dos montes de Efraim, chamado Elcana, filho de Jeroão, neto de Eliú e bisneto de Toú, filho do efraimita Zufe. All rights reserved worldwide. Bíblia Online NVI aBíbliaOn.com. Kit Curso Pregador Completo! 3 E Jônatas fez um acordo de amizade com Davi, pois se tornara o seu melhor amigo. 26 Cuando los funcionarios de Saúl le dieron el mensaje a David, no le pareció mala la idea de convertirse en yerno del rey. 1 SAMUEL 22:18 – BÍBLIA AR: ALMEIDA RECEBIDA. Voy a enviarte a Belén, a la casa de Isaí, pues he escogido como rey a uno de sus hijos. Así que volvió a decirle a David: 22 Entonces Saúl ordenó a sus funcionarios: —Hablen con David en privado y díganle: “Oye, el rey te aprecia, y todos sus funcionarios te quieren. Gênesis Êxodo Levítico Números Deuteronômio Josué Juízes Rute 1 Samuel 18. 14 David tuvo éxito en todas sus expediciones, porque el Señor estaba con él. 19. Por eso tuvo temor de David 13 y lo alejó de su presencia, nombrándolo jefe de mil soldados para que dirigiera al ejército en campaña. 1 SAMUEL 18:17 – BÍBLIA AR: ALMEIDA RECEBIDA. Por eso llegó a ser muy famoso. NIV, Storyline Bible, Comfort Print: Each Story Plays a Part. (AD), 17 Saul said to David, “Here is my older daughter(AE) Merab. 30 Además, cada vez que los jefes filisteos salían a campaña, David los enfrentaba con más éxito que los otros oficiales de Saúl. Curso de Memorização da Bíblia | Memo Bible. (AN) 21 “I will give her to him,” he thought, “so that she may be a snare(AO) to him and so that the hand of the Philistines may be against him.” So Saul said to David, “Now you have a second opportunity to become my son-in-law.”, 22 Then Saul ordered his attendants: “Speak to David privately and say, ‘Look, the king likes you, and his attendants all love you; now become his son-in-law.’”, 23 They repeated these words to David. Havia certo homem de Ramataim, zufita[1], dos montes de Efraim, chamado Elcana, filho de Jeroão, neto de Eliú e bisneto de Toú, filho do efraimita Zufe. 15 When Saul saw how successful he was, he was afraid of him. 1 Samuel 18: Depois dessa conversa de Davi com Saul, surgiu tão grande amizade entre Jônatas e Davi que Jônatas tornou-se o seu melhor amigo. 18 After David had finished talking with Saul, Jonathan became one in spirit with David, and he loved him as himself. Bíblia NVI 1 Samuel 18. (AJ)” 19 So[b] when the time came for Merab,(AK) Saul’s daughter, to be given to David, she was given in marriage to Adriel of Meholah. (M)” 9 And from that time on Saul kept a close(N) eye on David. Encha um chifre com óleo e vá a Belém; eu o … 3 Todos os anos esse homem subia de sua cidade a Siló para adorar e sacrificar ao Senhor dos Exércitos. 1 Samuel 23. Leia o capítulo completo de 1 SAMUEL 18 NVI. 1 Samuel 18:25 25 Pero Saúl insistió: —Díganle a David: “Lo único que el rey quiere es vengarse de sus enemigos, y como dote por su hija pide cien prepucios de filisteos.” 18 1-2 Una vez que David y Saúl terminaron de hablar, Saúl tomó a David a su servicio y, desde ese día, no lo dejó volver a la casa de su padre. Una de ellas se llamaba Ana, y la otra, Penina. 1º Samuel 17.1–58 David y Goliat. Saul had a spear(R) in his hand 11 and he hurled it, saying to himself,(S) “I’ll pin David to the wall.” But David eluded(T) him twice. Penina tinha filhos, Ana, porém, não tinha. Então disse o rei a Doegue: Vira-te e arremete contra os sacerdotes. 1 Samuel 9 Nueva Versión Internacional (NVI) Samuel unge a Saúl. “They have credited David with tens of thousands,” he thought, “but me with only thousands. PACOTÃO Universidade da Bíblia . 1 Samuel 18 Nueva Versión Internacional Envidia de Saúl 1-2 Una vez que David y Saúl terminaron de hablar, Saúl tomó a David a su servicio y, desde ese día, no lo dejó volver a la casa de su padre. 8 Disgustado por lo que decían, Saúl se enfureció y protestó: «A David le dan crédito por diez miles, pero a mí por miles. Ao aproximar-se de Davi, prostrou-se em terra, em sinal de respeito.

Charlie Supernatural Season 14, Corporate Returns Unit At Central Production And Verification Services Branch Address, Crime Severity Level Georgia 2020, Dekalb County Missouri Court Records, The Initiate: A Divergent Story Veronica Roth, Inmate Roster, Colonial Furniture Australia, Ontario Federation Of Agriculture Careers,